Florencia Hernández Rios
Tonani Lirios de los Valles
Please read the disclaimer below carefully before using the Feria Maestros del Arte (Feria)
website for COVID-19 SALES.
DESCARGO DE RESPONSIBILIDAD:
Por favor, lea atentamente el siguiente descargo de responsabilidad antes de usar la
página web de la Feria Maestros del Arte para VENTAS DE COVID-19.
To enlarge, click on the photo/descriptions / Para ampliar, haga clic en la foto/descripciones
Florencia Hernández Rios and her daughter, Rosa González Hernández, work under the name of Tonani Lily of the Valleys. They are from an Otomí region that borders Hidalgo where the same dialect is spoken, and at the same time live in a pueblo where Nahuatl is spoken. This is why their town has a combination of two embroidery techniques.
In their community of approximately 200 people, the economic situation was very precarious. Women with the desire to support their families began embroidering Otomí tablecloths. Seeing this need, Rosa began to study dressmaking to give the group yet another avenue to support their families. She worked alone for one year to make her first collection. Many did not believe in her project, but she clung to her roots and her conviction, and with great effort, won First Place in the Pahuatlán Semana Santa Consurso (judged art show) 2008. Winning this award inspired the group to continue their work, continually improving the items they made.
Today, Tonani supports more than 50 women artisans, who share Rosa’s goal to continue promoting culture through their clothing and inspire clients with the joy of color and the magic of their fanciful Mexican prints. Vogue magazine has suggested Otomi might be the “next textile trend to watch.”
For thousands of years, Mexicans have created colorful textiles, which originally identified the maker’s village or ethnic group. Otomi embroidery became popular in the 1960s, when a severe drought forced farmers to find new sources of income. The Otomi people live in the Sierra Madre Oriental Mountains in the central state of Hidalgo. Legend has it that the prints’ figures, birds, and animals were inspired by nearby cave drawings. The juxtaposition of negative and positive space makes the patterns appear graphic and modern, especially in monochromatic versions. Native artists draw all flora and fauna by hand, never using stencils. The typical menagerie includes animals like armadillos, roosters, squirrels, and deer.
The Feria assumes no responsibility for any sale made through the use of our website. Transactions should occur between the buyer and the artisan directly. In the event that a language issue arises, where buyer and/or the artisan need assistance, the Feria reserves the right to agree to assist in order to facilitate a sale. Information posted on Feria’s website has been provided by artisans and has been verified to the best of our abilities, however, we cannot guarantee that there are no mistakes or errors. When dealing with artisans, please be patient. Also, we recommend you use WhatsApp texting — this will expedite the sale’s process greatly as most artisans do not use email.
Buyers: We would appreciate feedback regarding your experience purchasing through the use of our website. Please text 331 098 4850 or email email@example.com.
DESCARGO DE RESPONSIBILIDAD:
La Feria no asume ninguna responsabilidad por cualquier venta realizada a través del uso de nuestro sitio web. Las transacciones deben realizarse entre el comprador y el artesano directamente. En el caso de que surja un problema de idioma, en el que el comprador y/o el artesano necesiten ayuda, la Feria se reserva el derecho de acordar la asistencia para facilitar la venta. La información publicada en el sitio web de la Feria ha sido proporcionada por los artesanos y ha sido verificada de la mejor manera posible, sin embargo, no podemos garantizar que no haya errores o equivocaciones. Cuando se trata de artesanos, por favor, tenga paciencia. Además, le recomendamos que utilice los mensajes de texto de WhatsApp, ya que esto agilizará enormemente el proceso de la venta, ya que la mayoría de los artesanos no utilizan el correo electrónico.
Compradores: Agradeceríamos recibir comentarios sobre su experiencia de compra a través del uso de nuestra página web. Por favor, envíen un mensaje de texto al 331 098 4850 o un correo electrónico a firstname.lastname@example.org.